Minister Ronald Plasterk van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties (BZK) voelt er niets voor om de verplichting in te voeren dat alle rijksoverheidsdocumenten ten behoeve van inwoners van Caribisch Nederland moeten worden vertaald in het Papiaments. De Invoeringswet Openbare Lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba (I-BES) regelt het gebruik van de verschillende talen in Caribisch Nederland. […]
Het bericht Geen verplichting tot vertaling in Papiaments verscheen eerst op Bonaire.Nu.